Pacing the first few weeks
For now, the only dates set in stone for us is our days in Istanbul: we have family visiting us for a week, so we …
For now, the only dates set in stone for us is our days in Istanbul: we have family visiting us for a week, so we …
Isztambulban családi partit tartunk, hogy megünnepeljük Zsolt harmincadik szülinapját. Emiatt oda megadott dátumon kell megérkeznünk. Az elmúlt hét alapján tudjuk, hogy nagyon pesszimistán számoltunk az …
So far the most tedious part of our trip is finding accommodation for each night. We are having lovely spring weather, and the days are …
Egyelőre a legfárasztóbb része az utazásunknak, hogy megfelelő szállást találjunk. A nappalok kellemesek, de éjszakánként még fagypont közelében van a hőmérséklet, így csak végső esetben …
We’ve spent three and a half days in Belgrade. After 8 days on the road, completing 510 kilometres, we decided to spend the weekend off …
Három és fél napot töltöttünk Belgrádban. 8 nappal és 510 kilométerrel a hátunk mögött úgy döntöttünk, a hétvégét városnézésre szánjuk. Két napra barátok is csatlakoztak, …
És akkor egy reggel felébredtünk, és elkezdtünk biciklizni… :) And then one morning we woke up and got on our bikes… :)
Mindketten rajongunk a könyvekért. Programjainkban az első pillanattól kiemelt helyet kapott a közös olvasás, s most, a készülődés heteiben is minden héten bekerül a naptárba …
ZSOLT: Legjobban talán hosszabb betegségtől és sérülésektől félek. Ez az a két dolog, amik komolyabb késlekedést okozhatnak, vagy akár az út végét is jelenthetik. Ennélfogva …